№36: Виктор Голышев — Барышников и Бродский, Рихтер и Соколов, и весь этот джаз

19.07.2019

Подкаст: ещенепознер

— Этот выпуск — признание в любви. Потому что его герой — великий Виктор Петрович Голышев. Мика Голышев. Легендарный советский российский переводчик. Он первым перевёл на русский язык Сэлинджера. «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи, «Всю королевскую рать» Роберта Пенна Уоррена и «1984» Джорджа Оруэлла. Он удивительный и прекрасный человек. Тончайший знаток и ценитель джаза и классической музыки. Лучший друг Иосифа Бродского. Да и вообще: он — грандиозный.